Chateaubriand’s Memoirs
translated by Kline, A. S. (contact-email)
,Chateaubriand’s Mémoires d'outre-tombe serves as an intricate literary tapestry, blending history, autobiography, and Romantic ideology. As a cornerstone in European Romanticism, his writings garnered a transcontinental readership. He navigated multiple roles: soldier, writer, statesman, and diplomat, all the while retaining a deeply humane perspective. His autobiography provides nuanced insights into a volatile epoch, stretching from the first French Revolution to the February Revolution of 1848. While advocating constitutional monarchy, he revealed republican leanings and a lack of narrow-mindedness. His narrative extends beyond Europe, marking him as an early intellectual traveller with diverse interests in arts and nature. His influence pervades the work of later writers like Baudelaire and Proust, who explore themes of mortality, memory, and ethics. Despite its length and past neglect, partly due to translation gaps, the Memoirs hold significant literary and historical value.
Kline, A. S.
Support Open-Access:
Your contribution keeps our classical translations available to all. Every dollar helps support classics education and funds the expansion of our catalogue. Value what we do? Donate now.
File Downloads:
© Copyright, All Rights Reserved. This work may be freely reproduced, stored and transmitted, electronically or otherwise, for any non-commercial purpose. Conditions and Exceptions apply.