Horace: The Epistles
Book I: Epistle XIV
Translated by A. S. Kline © Copyright 2005 All Rights Reserved
This work may be freely reproduced, stored and transmitted, electronically or otherwise, for any non-commercial purpose. Conditions and Exceptions apply.
Contents
BkIEpXIV:1-30 Town versus country again
Steward, of woods, and the little farm that gives me back
Myself again, farm you loathe though it serves five households,
And sends five honest fathers to Varia’s market,
Let’s see if I’m better at rooting thorns from the mind,
Than you from the soil: whether Horace or farm does best.
Though I’m kept here, by Lamia’s filial affection
And grief: he mourns his brother, sighs inconsolably
For his lost brother, yet thought and feeling draw me back,
Longing to burst the barriers that obstruct the course.
I call the country-dweller, you the townsman, blessed.
One who admires another’s lot, naturally hates his own.
Each man’s foolish to blame a blameless place unfairly:
The mind’s at fault, which can never escape itself.
Drudging away you sighed secretly for the country,
A steward now you long for city games and baths:
You know I’m true to myself, and I’m sad to leave
Whenever some hateful business drags me to Rome .
We like different things: that’s the true disagreement
Between us. What you call empty, inhospitable
Wasteland, is lovely to one who shares my views
And hates what you think fine. I see that it’s brothels
And greasy stalls that stir your desire for town, the fact
Your patch would yield pepper and spice sooner than grapes,
And there’s never an inn nearby to offer you wine,
No pipe-playing whore, to whose wails you can dance,
Pounding the earth: yet you labour in fields, long untouched
By the hoe, tend to the unyoked ox, and feed him cut grass:
Wearied, the stream makes more work, when rain has fallen,
Diverted by earthworks, to spare the sunlit meadow.
BkIEpXIV:31-44 Each envies the other
Come now, and hear what creates our disharmony.
A man who’s graced with fine clothes and sleek hair,
A man who gift-less still charmed greedy Cinara,
A man who from mid-day on drank clear Falernian,
Now likes a light meal, a sleep in the riverside grass:
The shame’s not in play, but in never letting play end.
There, no one looks askance, detracts from my pleasures,
Or, back-biting, poisons them with a secret hatred:
The neighbours just smile as I shift my turf and stones.
You’d rather gnaw your portion with slaves, in town:
You’d throw in your lot with that crowd: yet my sharp boy
Envies your rights to my firewood, flocks and garden.
The lazy ox longs for the bridle, the horse longs to plough.
I’d advise each to employ, freely, the skill he knows.
End of Book I Epistle XIV