Like Water or Clouds
Index of Poems by Title
T’ao Ch’ien (365-427 AD)
- Drinking the Wine
- Ninth Day, Ninth Month
- Peach Blossom Spring
- Reading the Classic of Hills and Seas
- Returning to Live in the Country
- Returning to Live in the Country II
Wang Wei (699-759 AD)
- A Reply
- Chungnan
- Drifting
- For Mêng Hao-jan
- For P’ei Ti
- From the Mountain
- From the Wang River Scroll
- Going to the Temple
- Green-Water Stream
- Hill Road
- How Fine
- In Answer
- Letter to P’ei Ti
- Leaving Wang River
- Living by the River
- Living in the Hills
- Meditation
- Mission
- Mourning Yin Yao
- Night Hills
- Pa Pass
- Passing the Temple
- Peach Blossom Spring
- Poem of Farewell
- The Recluse
- The Stone Ledge
- Three Songs For Lady Pan
- Visiting the Temple
- White Hairs
- Words for the Mica Screen
- Words spoken to P’ei Ti
- Written on the Wang River Scroll
Li Po (699-762 AD)
- Drinking in the Mountains
- Green Mountain
- Hard Journey
- Ho Chih-chang
- Jade Stairs Grievance
- Lament for Mr Tai
- Lines For A Taoist Adept
- Lu Mountain, Kiangsi
- Mêng Hao-jan
- Old Poem
- Reaching the Hermitage
- Remembering the Springs at Ch’ih-chou
- The Exile’s Letter
- The River-Captain’s Wife – A Letter
- The Roosting Crows
- Three Poems on Wine
- To My Wife on Lu-shan Mountain
- Waking from Drunken Sleep on a Spring Day
- ‘We Fought for - South of the Walls’
- Wine
- Yearning
Tu Fu(712-770 AD)
- A Visitor
- Ballad of the War Wagons
- By the Waters of Wei
- Deep Winter
- For General Hua
- For Wei Pa
- High And Dry On The Yangtze
- Meeting Li Kuei-nien South of the River
- Moon at Night in Ch’ang-an
- Night Journey Thoughts
- Spring in Ch’ang-an
- The Homecoming (from The Journey North)
- To Li Po
- Tu Fu to T’ao Chien - Across the Centuries
- Yangtze
Po Chü-Yi (772-846 AD)
Authored and translated by A. S. Kline © Copyright 2000 All Rights Reserved.
This work may be freely reproduced, stored and transmitted, electronically or otherwise, for any non-commercial purpose. Conditions and Exceptions apply.
Last Modified 8th February 2000