News
Pushkin: The Bronze Horseman
Our new translation of the famous Russian poem, 'The Bronze Horseman', is now available here. Pushkin's brief tale of the St. Petersburg flood of 1824, centred on the bronze equestrian statue of Peter the Great which still adorns Senate Square (formerly Peter's Square) and the marble lions that guard the Admiralty steps, has been interpreted as an expression of the Russian people's preference for strong, though potentially oppressive, leadership, or alternatively as a subversive expression of the ultimate failure of such leadership, and of Pushkin's Decembrist leanings. Either way it articulates Pushkin's love of the city, 'Peter's creation', the building of which opened 'a window on Europe'. This translation mirrors Pushkin's varied rhyme-scheme.
Apollonius of Rhodes: Argonautica
19 February 2021Pushkin: Ruslan and Ludmila
17 February 2021News Update: February
14 February 2021News Update: January
14 January 2021Seneca: Agamemnon
14 January 2021
News Update: March
2 March 2021Hesiod: Theogony
11 March 2021Hesiod: The Shield of Heracles
30 March 2021Adam de la Halle: Chansons, Rondeaux, Motets
31 March 2021News Update: April
4 April 2021
Want to comment on this post? Then Learn more).
cookies (MarFebJan20242023202220212020201920182017201620152014List all articles
Most Recent:
News Update: March
24 March 2025Ovid: The Metamorphoses - Audio Edition
19 February 2025Translations by George Theodoridis
17 February 2025Théophile Gautier: Travels in Russia
24 January 2025Goethe: Venetian Epigrams
20 January 2025Théophile Gautier: Travels in Italy
18 January 2025