News
News Update: July
Our current project is a fresh translation of Ariosto's influential 'Orlando Furioso'. A masterpiece of the Italian Renaissance, it is an interwoven tale of knights and ladies, arms and love, set in the age of Charlemagne, against a backcloth of Moorish invasion, and Christian resistance. A tribute to the House of Este, and Ariosto's patron Cardinal Ippolito d'Este in particular, its varied subplots and colourful episodes proved a treasure-house for later writers, artists and composers, and it can lay claim to being the first true 'fantasy novel', although in verse form. It is particularly interesting for Ariosto's championing of women, and was clearly aimed at the enlightened and intelligent ladies of the Este court. This translation will appear canto by canto, of which there are forty-six, in serialised format, though at irregular intervals, and is enhanced by the superb illustrations of Gustave Doré, which we are digitising from an Italian 1899 edition. The translation employs Ariosto's original rhyme scheme, while introducing arbitrary section headings to clarify the direction and meaning of the narrative. The first sixteen Cantos are available online here.
News Update: June
7 June 2021Ariosto: Orlando Furioso Serialised
4 May 2021Alain Chartier: La Belle Dame Sans Merci
15 April 2021Gaspara Stampa: Fifty More Sonnets
14 April 2021Gaspara Stampa: Fifty Sonnets
14 April 2021
Plautus: An Introduction
30 July 2021News Update: August
12 August 2021News Update: September
9 September 2021News Update: October
8 October 2021Ovid: The Art of Beauty
25 October 2021
Want to comment on this post? Then Learn more).
cookies (Recent Posts
Théophile Gautier: Travels in Spain
6 November 2024El Cantar de mío Cid : Print and Kindle editions
5 November 2024Make your own gallery
21 October 2024Wagner's Tannhäuser
14 October 2024Théophile Gautier: Selected Poems
10 September 2024Aloysius Bertrand: Gaspard de la Nuit
2 September 2024